-
1 podziękowanie
-nia, -nia; gen pl -ń; ntthanks pl* * *n.thanks, gratefulness; ( na wstępie książki) acknowledgements; bez słowa podziękowania without as much as a thank-you; wyrazić swoje podziękowanie extend thanks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podziękowanie
-
2 podziękowanie
podziękowanie [pɔʥ̑ɛŋkɔvaɲɛ] ntDank mzłożyć komuś \podziękowanie jdm seinen Dank aussprechen [ lub abstatten] -
3 podziękowanie
słowa pl podziękowania Dankesworte pl -
4 podziękowanie
сущ.• благодарность* * *☼ благодарность ž, слова благодарности;z \podziękowaniem с благодарностью
* * *сблагода́рность ż, слова́ благода́рностиz podziękowaniem — с благода́рностью
-
5 podziękowanie
1. merci2. remerciement3. remerciements -
6 podziękowanie podziękowa·nie
-nia, -nia; gen pl -ńnt[serdeczne, szczere, wylewne] thanks plNowy słownik polsko-angielski > podziękowanie podziękowa·nie
-
7 podziękowanie
[поджіĕкованє]n -
8 podziękowanie
с подяка -
9 podziękowanie
Gracias -
10 podziękowanie
ευχαριστώ -
11 Dank
-
12 Dank
-
13 mówić
1. (-wię, -wisz); vt( coś) to say; (prawdę, kłamstwa) to tell2. vi( przemawiać) to speak; (rozmawiać, opowiadać) to talkon mówi, że... — he says that...
mówił mi, że... — he told me that...
mówić po angielsku/polsku — to speak English/Polish
nie mówiąc (już) o mówić — +loc to say nothing of, let alone
mówić do siebie — to talk to o.s.
* * *ipf.1. (= wypowiadać słowa) say ( coś komuś sth to sb) (że... that...); (= opowiadać, informować) tell ( coś komuś sb sth l. sth to sb) (komuś o kimś/czymś sb about sb/sth l. of sb/sth) (komuś, że... sb that...); (= odzywać się, rozmawiać, przemawiać) speak, talk ( z kimś with l. to sb, o kimś/czymś about l. of sb/sth) ( do kogoś to sb); (= wspominać) refer (o kimś/czymś to sb/sth); mention (komuś o kimś/czymś sb/sth to sb); mów dalej! keep talking!; mów za siebie! speak for yourself!; mówcie (trochę) ciszej! keep it down!; to put it mildly; mówi się, że... they say that...; the story goes that...; it is reported l. rumored that...; mówić dobrze/źle o kimś/czymś speak well/ill of sb/sth; mówić komuś dzień dobry say hello to sb; mówić do siebie talk to o.s.; mówić otwarcie speak one's mind; mówić po próżnicy waste one's breath; mówić w czyimś imieniu speak for sb; mówić z przekonaniem speak with authority; mówisz to poważnie? are you serious?; a nie mówiłem? did't I tell you?; co mówiłeś? what did you say?; dobrze mówi! hear, hear!; do mnie mówisz? are you talking to me?; fakty mówią same za siebie przen. the facts speak for themselves; i kto to mówi? look who's talking!; lepiej nie mówić the less said, the better; nie ma o czym mówić ( w odpowiedzi na podziękowanie) don't mention it; forget it; nie mów nic don't say anything; nie mów z pełnymi ustami don't talk with your mouth full; nie musisz mówić nic więcej (= wszystko rozumiem) enough said.3. (= wyrażać się w dany sposób) talk, speak; mówić bzdury l. nonsensy l. od rzeczy talk nonsense; mówić do rzeczy talk sense; mówić na temat speak to the point; nareszcie mówisz do rzeczy now you're talking sense.4. (= nakazywać) tell (komuś, żeby coś zrobił sb to do sth); mówiłem mu, żeby przyszedł I told him to come; nienawidzę, jak mi się mówi, co mam robić I hate people telling me what to do; rób, co ci mówię! do what I tell you!5. (= posługiwać się językiem) speak; mówić dobrze/biegle po japońsku speak good/fluent Japanese; mówić po angielsku kiepsko/z obcym akcentem speak English badly/with a foreign accent; nie mówię l. nie umiem mówić po węgiersku I can't speak Hungarian; osoba mówiąca po angielsku/polsku English/Polish speaker; mówić tym samym językiem (= dobrze się rozumieć) speak the same language.6. (= sugerować, wywoływać wspomnienie) mean, ring a bell; czy to ci coś mówi? does this mean anything to you?; does it ring a bell?; jego nazwisko nic mi nie mówi his name doesn't ring a bell.7. (przedstawiając się przez radio l. telefon) cześć, mówi Marta hi, it's Martha (speaking); tu mówi Londyn radio this is London calling.8. (= zwracać się do kogoś) mów mi Ed call me Ed; możesz mi mówić po imieniu you can call me by my first name.9. ( w komentarzach na temat wypowiedzi) mówiąc delikatnie to say the least; mówiąc poważnie joking aside; mówiąc szczerze frankly (speaking); to be frank; mówiąc w przenośni metaphorically speaking; inaczej mówiąc to put it differently; jak (już) mówiłem like I said; kiedy już o tym mówimy while we are at it; krótko mówiąc to make l. cut a long story short; in brief; między nami mówiąc between ourselves; between you and me (and the gatepost); nawiasem mówiąc by the way; by the bye; incidentally; nie mówiąc (już) o kimś/czymś not to mention sb/sth; to say nothing of sb/sth; let alone sb/sth; prawdę mówiąc to tell the truth; as a matter of fact; przykro mi to mówić I hate to say it; skoro już o tym mówimy while we're at it; ściśle mówiąc strictly speaking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mówić
-
14 składać
(papier, leżak) to fold; ( parasol) to furl; (silnik, mebel) to put together, to assemble; (węgiel, towar) to store; ( dokumenty) to turn lub hand in; (ofertę, obietnicę) to make; ( zażalenie) to file; (podziękowanie, kondolencje) to offer, to express; (wizytę, hołd) to payskładać podpis — to put one's signature, to sign
składać przysięgę — to take lub swear an oath
składać zeznania — to testify, to give evidence
* * *ipf.1. ( zginać) (kartkę, prześcieradło, ubranie, leżak, scyzoryk, parasol) fold; ( parasol) furl; (ręce, np. do modlitwy) clasp.2. ( zmontować) (silnik, mebel, model samolotu) put together, assemble; (złamaną rękę, nogę) set, adjust.3. ( kłaść) (węgiel, towar) store; składać broń lay down one's arms; składać jaja lay eggs; składać kogoś do grobu lit. consign sb to the grave; złożyć pocałunek na czyichś ustach seal sb's lips with a kiss.4. (dawać, ofiarować) submit; składać coś w depozyt deposit sth; składać kaucję za kogoś post l. put up l. stand bail for sb; składać komuś hołd pay homage to sb; składać komuś wizytę pay sb a visit; składać komuś życzenia extend l. offer one's wishes to sb; składać do druku send to press; składać kwiaty na czyimś grobie put flowers on sb's grave; składać wieniec lay a wreathe; składać meldunek give a report; składać ofertę ekon. put in a tender ( na coś for sth); składać oświadczenie make l. issue a statement; składać wniosek o coś apply for sth; składać zeznania testify, give evidence; składać pieniądze na nowy samochód save money l. save up for a new car; składać pieniądze w banku deposit money in a bank; składać podpis put l. affix one's signature; składać podziękowania express thanks, give one's thanks; składać prośbę file l. submit a request; składać przysięgę take l. swear an oath; składać skargę file l. lodge a complaint (na kogoś/coś against sb/about sth); składać swój los w czyjeś ręce put one's fate in sb's hands; składać życie na ołtarzu ojczyzny sacrifice one's life for one's homeland.5. druk. typeset.ipf.1. (= być elementem) consist (z kogoś/czegoś of sb/sth); dzisiejszy obiad składa się z dwóch dań today's dinner consists of two courses; na program koncertu złożą się utwory Mozarta i Bacha the program of the concert will include compositions by Mozart and Bach; składa się na to wiele przyczyn many factors are involved here.2. (np. o krześle, leżaku) fold up, fold; ten scyzoryk składa się z trudem it's difficult to fold this penknife.3. (= brać udział w składce) pot. chip in.4. (= przyjąć pozycję) take position, get ready; składać się do strzału take aim.5. dobrze/źle się składa, że... it's fortunate/unfortunate that...; tak się składa, że... as it turns out...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > składać
-
15 uprzejmie
adv. grad. politely, courteously- odnosił się do wszystkich bardzo uprzejmie he was very polite a. courteous to everyone- dziękuję uprzejmie thank you very much- proszę uprzejmie (na podziękowanie) you’re (very) welcome; (na propozycję) yes, that would be (very) nice; (na wyrażenie zgody) certainly* * *advpolitely, courteouslyproszę uprzejmie — (odpowiedź na "dziękuję") (it was) a pleasure, my pleasure; ( przy podawaniu czegoś) here you are
* * *adv.politely, civilly, courteously; dziękuję uprzejmie thank you very much l. so much; proszę uprzejmie (it was) a pleasure, my pleasure; ( odpowiadając na podziękowania) you're welcome; ( podając coś) here you are.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzejmie
-
16 благодарность
сущ.• dziękczynienie• dziękowanie• podzięka• podziękowanie• potwierdzenie• uznanie• wdzięczność* * *dzięki книжн., wdzięczność -
17 подяка
podjakaж. -
18 Dank
-
19 thanks
[θæŋks] 1. nplpodziękowanie nt, podziękowania pl2. excl(also: many thanks, thanks a lot) (stokrotne) dzięki* * *noun plural (expression(s) of gratitude: I really didn't expect any thanks for helping them.) podziękowania -
20 vote of thanks
n* * *(an invitation, usually in the form of a short speech, to an audience etc to show gratitude to a speaker etc by applauding etc: Mrs Smith proposed a vote of thanks to the organizers of the concert.) prośba o oklaski
- 1
- 2
См. также в других словарях:
podziękowanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. podziękować. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}podziękowanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. podziękowanieań {{/stl 8}}{{stl 7}} to, czym ktoś odwdzięcza … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podziękowanie — n I 1. rzecz. od podziękować. 2. lm D. podziękowanieań «wyrazy wdzięczności; wdzięczność wyrażona słownie lub pisemnie» Oddać, odesłać coś z podziękowaniem. Wyrazić komuś serdeczne podziękowania … Słownik języka polskiego
Socialist realism in Poland — (Polish: socrealizm ) was introduced to the postwar People s Republic of Poland by a decree of the communist Deputy Minister (later, Minister of Culture and Art) Włodzimierz Sokorski in 1949. As in all Soviet controlled Eastern Bloc countries,… … Wikipedia
Julia Hartwig — … Wikipedia Español
Jan Twardowski — Le père Jan Twardowski en mars 2000 Activités prêtre, poète Naissance … Wikipédia en Français
Julia Hartwig — (née à Lublin le 14 août 1921) est un écrivain polonais, poète, traductrice (notamment de textes littéraires français), auteur d essais, auteur de livres pour enfants … Wikipédia en Français
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
dziękczynienie — n I, lm D. dziękczynienieeń książk. «podziękowanie, wyrazy wdzięczności» Wyrażać, składać dziękczynienie … Słownik języka polskiego
dziękczynny — «wyrażający podziękowanie, wdzięczność» Modlitwa, ofiara dziękczynna. Dziękczynny list … Słownik języka polskiego
dziękować — ndk IV, dziękowaćkuję, dziękowaćkujesz, dziękowaćkuj, dziękowaćował «wyrażać wdzięczność, składać podziękowanie (czasami połączone z odmową)» Dziękować gorąco, serdecznie, wylewnie. Dziękować z całego serca. Chcesz papierosa? Dziękuję, nie palę.… … Słownik języka polskiego
pamięć — ż V, DCMs. pamięćęci, blm 1. «zdolność, predyspozycja umysłu do przyswajania, utrwalania i przypominania doznanych wrażeń, przeżyć, wiadomości» Chłonna, gruntowna pamięć. Pamięć słuchowa, wzrokowa, muzyczna. Stracić pamięć. Odtworzyć coś z… … Słownik języka polskiego